外交部 通用拼音與漢語拼音對照表 輸入
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。護照外文姓名拼音對照表;首次申請護照外文姓名擬以閩南、客家及原住民等臺灣各 ...,透過外交部外文姓名中譯英系統,在輸入自己的中文姓名後,可以自由選擇你想使用哪一種拼音...
附表三
- 護照拼音哪一種
- 外交部 通用拼音與漢語拼音對照表 輸入
- 外交部姓名翻譯
- 護照英文拼音
- 護照拼音哪一種2020
- 漢語拼音表
- 中文名字翻譯英文香港
- 注音符號漢語拼音對照表
- 姓名英翻中
- 羅馬拼音
- 外交部
- 外交部通用拼音與漢語拼音對照表
- 護照拼音哪一種2019
- 外交部通用拼音對照表
- 漢語拼音對照表 pdf
- 羅馬拼音英文
- 注音漢語拼音對照表
- 外交部 通用拼音與漢語拼音對照表 輸入
- 外交部
- 外交部護照外文姓名拼音參考
- 英文拼音表
- 威妥瑪wg拼音
- 外交部 通用拼音與漢語拼音對照表 輸入
- 護照英文拼音
- 大陸漢語拼音對照表
...外交部領事事務局編印「護照外文姓名拼音對照表」.(http://www.boca.gov.tw/ct...請地政事務所自行以通用拼音翻譯。4,建物門牌,參照中華郵政全球資訊網站之中文地址英 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **